Larissa Franczek (larissafranczek) wrote,
Larissa Franczek
larissafranczek

Category:

ГРУЗИЯ: ЧТО УВИДЕЛОСЬ, О ЧЕМ ПОДУМАЛОСЬ

ЧАСТЬ IV

Одна из остановок по дороге в Степанцминда – осмотр монумента, установленного в 1983 году в честь 200-летия подписания Грузией и Россией Георгиевского трактата и символизирующего дружбу двух стран.

Люди, жившие при СССР и помнящие те времена, без проблем распознают замысел художника(ов), воплощенный в камне.
Там и русские былинные богатыри, и космонавты, и хлеб-соль, и грузинские арба, кувшины с вином, танцы и т.д. Среди всех этих символов тут же замечаешь многоглавую, с разноцветными куполами русскую церковь и более строгий грузинский храм. А рядом изображение босоногого крестьянина, звонящего в колокол.  Не знаю, поддерживался ли как-то в надлежащем виде памятник при СССР. Скорее всего, да. Но ясно, что после распада державы он никогда и никак не приводился в порядок. Удивительно то, что власти Грузии ни до 2008 года, ни после не демонтировали «дружбу», ни ту, которая, в кавычках и означает монумент, ни дружбу в подлинном значении этого слова. В отличие от властей России, которые идиотским запрещением то «Боржоми», то грузинских вин, мерзейшей антигрузинской пропагандой, запретом на полеты делали всё, чтобы отвратить два народа друг от друга.

Несмотря на всё и вопреки всему, монумент стоит до сих пор и посещается всеми, кто едет мимо.

                                                                                           ***    

Рядом с гостиницей, где мы жили, стоит памятник. Одного взгляда на него достаточно, чтобы расплыться в улыбке. Персонажи «Мимино».



Для молодого поколения, что в Грузии, что в России название ни о чем, скорее всего, не говорит. А для моего… И не описать, и не рассказать, сколько всего связано с этим фильмом. Я до сих пор знаю его наизусть.

Памятник был открыт осенью 2011 года, когда истерической антигрузинской пропаганде еще не была дана отмашка начать сходить на нет.  А ведь это не только герои грузина Кикабидзе и армянина Мкртчяна, но и русского Леонова тоже. «На церемонию открытия пришло большое количество зрителей, среди которых были гости из Армении, Белоруссии, Литвы», – говорит Википедия. Были ли гости из России? Вопрос риторический.

Как прекрасно поэтому сейчас было видеть и чувствовать, что простые люди, грузины и россияне, как были близки, так таковыми и остались, как любили друг друга, так и продолжают это делать. Грузинам, естественно, обидно, но зла (хочется надеяться, в большинстве своем) они не держат. А мне вот, как в случаях с украинцами, в беседах, разговорах с ними было ужасно стыдно. Стыдно за нашу ублюдочную власть.

Сейчас молодые люди в Грузии могут по-русски и не говорить. В школах русский язык изучают наряду с английским как иностранный. Но пока остаются в Тбилиси непереименованными улицы Грибоедова, Толстого, Чайковского, Чехова, Лермонтова, Пушкина, остается и надежда, что духовная близость между Россией и Грузией будет существовать и дальше.

                                                                        (окончание следует)

Tags: Путешествия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments