Larissa Franczek (larissafranczek) wrote,
Larissa Franczek
larissafranczek

Category:

КОЛОКОЛЬЧИКИ «БУРАТИНО» И «ПЬЕРО»

Сказка «Приключения Буратино» до сих пор остается одной из моих самых любимых, хотя восприятие героев и отношение к ним у меня сохранились чисто детские. Что неудивительно. Удивительно другое. Оказывается, книжка Алексея Толстого о приключениях Буратино и других героев – предмет исследования литературоведов и историков литературы. Более того, веселый плутишка Буратино – любимый герой А. Толстого.

Оригинал «Буратино» – это «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди. В далеком уже 2003 году нам с Артом пришлось побывать в Риме. Там есть магазин компании Bartolucci, которая изготовляет мебель и игрушки, всё – деревянное. На фото я стою около этого магазина, а рядом со мной – Пиноккио, бывший самой знаменитой деревянной куклой, пока А. Толстой не превратил его в Буратино.


Но Толстой не просто пересказал первые несколько глав, он в остальных изменил сюжет, добавил героев и сделал совсем другую концовку. «Приключения Буратино», на мой взгляд, – это тот редкий случай, когда копия вышла не просто лучше оригинала, а превзошла его во всех отношениях.

Сказка Толстого бесконечно добрее, лукавее, понятнее и логичнее, чем «Пиноккио» Коллоди. Приключения Буратино забавны, смешны, сюжет завораживает тайной: что всё-таки там, за очагом, в каморке папы Карло? И какой прекрасный финал дарит нам окончание сказки: Буратино поднимает руками войлок. И из отверстия в стене льется голубоватый свет. А потом оттуда расходятся лучи солнца. И они освещают круглую комнату из желтоватого мрамора. А посреди нее стоит чудной красоты кукольный театр.

Ах, как было волнительно и восхитительно читать об этом в детстве. И верить, верить, что да, где-то была (или есть) каморка, чуланчик, что угодно, за паутиной ткани или холста которого «есть дверца, которую открывает золотой ключик. За дверцей хранится что-нибудь замечательное, удивительное… И оно должно принести нам счастье».

Одним из доказательств того, что Буратино любим и популярен, является тот факт, что он – герой огромного числа анекдотов. И не совсем пристойных в том числе. Почему? Чем он привлекателен? Буратино – шалун, он добр, верен дружбе и друзьям, он не знает уныния, он беспечный охламон, непосредственный, как ребенок, искренний, находчивый. Любопытный, любящий приключения, доверчивый альтруист Буратино проходит через все испытания и находит свою мечту, не изменяя, тем не менее, своему характеру. И он так и остается деревянным человечком.


Автор Татьяна Слободчикова. Высота 15 см, диаметр 5х3,5 см. Фаянс, глазури, люстр. Ручная лепка, поглазурная роспись, золочение

Татьяна смогла передать главные качества Буратино – веселость и бесшабашность. Буратино у Толстого описан так: «деревянный мальчишка со ртом до ушей, с длинным носом, в колпачке с кисточкой».

За основу Татьяна взяла рисунок, сделанный Леонидом Викторовичем Владимирским. Он работал главным художником на студии «Диафильм». Там он создал 10 мультфильмов, среди них и «Приключения Буратино». Буратино он срисовывал со своей дочери, которой тогда было 5 лет. И тот образ, который он создал, считается одним из двух классических.


Второй замечательный Буратино придуман художником Аминадавом Моисеевичем Каневским в 1943 году. Ничего более органичного для ткани сказки нельзя, по-моему, вообразить. Поэтому мое мнение о Буратино Каневского как о самом лучшем абсолютно совпадает с мнением внука А. Толстого, Ивана Толстого. Он говорит, что Буратино «должен быть, как у художника Каневского, если кто-нибудь знает эти иллюстрации. Там наибольшее соответствие с реалистической позицией, с реалистической эстетикой Алексея Толстого».  Я знаю эти иллюстрации, ибо книжку именно с рисунками этого художника я, потом моя сестра, а потом наши дети читали-листали много раз. Вон какая она потрепанная!



Татьяна верно передала общеизвестный факт, что Буратино – деревянный человечек. «Деревянные» части рук и спереди, и сзади скреплены «шурупчиками». Буратино изображен с золотым ключиком в руках. Сияет «золото» ключика, и Буратино сияет радостной улыбкой. Конец приключениям, он готов открыть дверь в каморке, и там будет так долго ожидаемое чудо. Буратино поэтому празднично одет, чист, на нем красная рубашечка с белейшим воротничком, с пуговкой посередине, красные носочки на ножках и деревянные же башмачки, на голове непременный красно-белый колпачок, но непокорные вихры всё равно выбиваются из-под него. Озорной, задорный, веселый, хулиганистый, но добрый Буратино. По-моему, стопроцентное попадание в образ.


А вот колокольчик «Пьеро», автора Милы Архиповой. Он тоже вполне достоверно отражает характер персонажа.


Высота 18 см, диаметр 3 см. Фарфор. Ручная лепка,  подглазурная и надглазурная роспись, роспись люстрами, золочение

У Коллоди Пьеро нет, в первоначальной редакции у Толстого тоже. Он появился позже. Вот как описан Пьеро у Толстого: «маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано пудрой, белой, как зубной порошок».

Образ Пьеро – это насмешка над Александром Блоком, неприязни к которому Толстой так и не смог преодолеть, выплеснув ее на страницы детской сказки. Всё в Пьеро – внешность, характер и мотивы его стихов, любовь к Мальвине, даже знаменитый палиндром А. Фета «А Роза упала на лапу Азора» – это пародия на Блока и его творчество.

Что еще вспомнилось из детства? Конечно, блистательный радио-спектакль  «Золотой ключик» с великолепным Николаем Владимировичем Литвиновым, исполнившим там все роли. В интернете можно его найти и послушать. Сейчас, увы, не делают таких спектаклей, несмотря на невообразимые не просто технические, а hi-tech возможности.

Ну, и еще несколько колокольных упоминаний из книги. Продав свою чудную азбуку и купив себе билет в театр, «Буратино сел в первом ряду и с восторгом глядел на опущенный занавес… Три раза ударили в колокол, и занавес поднялся».

Кот Базилио и лиса Алиса привели Буратино в страну Дураков. Лиса «лапой указала на сломанный мост через высохший ручей. По ту сторону ручья среди куч мусора виднелись полуразвалившиеся домишки, чахлые деревья с обломанными ветвями и колокольни, покосившиеся в разные стороны…»


Подытоживая, хочу привести слова Петра Вайля, относящиеся и ко всей книге, и к ее главному герою: «Буратино», действительно, – легкость необыкновенная, с остроумными образными находками. Взрослому человеку необходимо перечитать «Буратино», чтобы насладиться этим». «Вся книга Толстого – против дурацкой науки жизни. Против стереотипов. За жизнь против схем жизни. В этом главное обаяние Буратино».

Источники:
www.svoboda.org
www.djinsforum.ru
Цитаты из книги А. Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» взяты с сайта www.bookz.ru
Tags: Колокольчики/колокола и литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments